Lakásból mennék, nincs hova.
Ebben a városban soha
nem izzik a galagonya?
Milyen helyeken bujdokol
az a sok full- és félrokon?
Szőlőt taposok józanul.
Olvadok, mint a hó, ha hull
hőemelkedett arcokra.
2017. augusztus 31., csütörtök
2017. augusztus 27., vasárnap
József Attila ARANY
Lombozott a por
még, ám elült a zaj,
elfult a homokban a sziklamoraj.
Köt a karcsu füst is, e szelid virág
s gond érleli termőn a puszta fiát.
elfult a homokban a sziklamoraj.
Köt a karcsu füst is, e szelid virág
s gond érleli termőn a puszta fiát.
Édes burgonyát
föd darabos talaj -
Téged is födött így a gond meg a baj.
S gondoltad, mit gondolt csendjében a táj -
a hős el van vetve, teremni muszáj.
Téged is födött így a gond meg a baj.
S gondoltad, mit gondolt csendjében a táj -
a hős el van vetve, teremni muszáj.
S mig szél
nyalta, tépte a rét bokrait,
lassan lépve hoztad komoly ökreid.
Verseidre raktál szép cseréptetőt
s homokot kötöttél, a futó időt.
lassan lépve hoztad komoly ökreid.
Verseidre raktál szép cseréptetőt
s homokot kötöttél, a futó időt.
Hadd csellengünk
hozzád, vagyonos Atyánk!
Házhelyünk a puszta, kóbor a kutyánk.
Hadar a szárazság, pusztit az egér
s gőggel fortyog kásánk, de hát az mit ér?
Házhelyünk a puszta, kóbor a kutyánk.
Hadar a szárazság, pusztit az egér
s gőggel fortyog kásánk, de hát az mit ér?
http://www.mek.oszk.hu/00700/00708/html/kolto00000/kotet00001/ciklus00368/cim00378.htm
2017. augusztus 25., péntek
Arany János: Nemzetőr-dal (1848. április)
Zene: Fűri Rajmund
Címkék:
Arany János,
Fűri Rajmund,
vers,
zene
2017. augusztus 24., csütörtök
Arany János En philosophe
Azt hivém, hogy életem,
Filozóf módjára,
Csöndes daccal végzem majd,
Ha jutok fogytára.
Azt hivém: tört *) dal lesz az
Mely derülten játszik,
Míg rájegyzi jámbor kéz:
"A többi hiányzik."
Most látom, hogy ami volt,
Eltűnt édes mámor;
"Vanitatum vanitas"
Maga is a húmor.
Nem marad Kómosz velem,
Sem a szende múzsák,
Csak a húmor-nélküli
Puszta nyomorúság.
(1880 dec. 10)
------------------------
*) Töredék.
2017. augusztus 20., vasárnap
Mülléder Mari Nyirkos kavicsok
Már itt kutat, fénylő gesztenyefák
levélfonákján, eső után az ősz.
Félve-fájva feszülnek a lombok,
ágak. Nyárutót visítanak a vércsék,
aztán sértetten odébbállnak.
Hízott esőcsepp könnyed-lassan
alápereg… Fénycsipkehálót sző
most festett kavicsok közé a csend.
2017. augusztus 16., szerda
Egy angliai levelezésből (3)
Szervusz Mamikám!
Remélem, jól vagy. Tudom, régen jelentkeztem, ne haragudj.
Változatlanul sokat dolgozunk, bár most már talán majd könnyebb lesz, mert
vesznek fel több embert dolgozni. Mi jól vagyunk, egészségesek vagyunk, jól
érezzük magunkat itt.
Ma nagyon szép, napsütéses reggelre ébredtem, úgyhogy gyorsan
kiszaladtam a ház elé, csináltam néhány fényképet. Bár valószínűleg nem
sikerültek túl jól ezek a fotók, mert nincs olyan komoly fényképezőgépem, és
sajnos én még nem értek annyira a fotózáshoz, de biztos, ami biztos, próbáltam
megragadni a szép pillanatokat ma reggel. Mostanában sokszor esett az eső, és
általában borús, szürke idő van, ezért is értékelem ezeket a pillanatokat.
Viszont volt nagyon kellemes élményünk is így télen: esett a hó. Úgy örültünk
neki, mert itt Angliában, illetve egészen pontosan Londonban, ritkán esik a hó,
itt melegebb van. Anglia más részein azért szokott rendes tél lenni. Igen, nem
nehéz kitalálni, hosszú távon én is szívesen laknék olyan helyen, ahol még négy
évszak van, ja, meg tengerpart, meg erdő meg lovak meg... stb.. Persze nem
panaszkodom, szeretem Londont, de nagyon szeretek kirándulni menni Csabival,
így lehet igazán felfedezni Nagy-Britanniát, ha túrázol. Igaz, sajnos az utóbbi
időben én nem tudtam vele menni - ritkán kapunk együtt szabadnapot -, de
örülök, hogy áprilisban lesz egy közös hét olyan szabadságunk, amikor itt
maradunk az Egyesült Királyságban, és együtt megyünk kirándulni, egészen
pontosan Shropshire-be. Csabi tegnap foglalta le a szállásunkat, most nagyon
örülünk. Jó lesz újra egy kicsit angol tájon barangolni, hegyek-völgyek között,
természetben lenni, és megint egy új vidéket felfedezni, már nagyon várom, de
persze addig is próbáljuk úgy alakítani, hogy azért 1-2 napos túrákra legyen
lehetőség.
Egyébként a mindennapjaink jól telnek. Munkásan persze, de én
szeretek itt dolgozni, szeretem, amit csinálok. Csabi is szereti, de persze
hosszabb távon lehet, hogy esetleg részleget váltanánk, de ez sok mindentől
függ, ez még a „jövő zenéje”. De igaz, a vendéglátás mindig a szívem csücske
marad. Az otthonunk egyre jobban alakul, már belaktuk, de kisebb-nagyobb
fejlesztések, új megoldások a kényelem és a rendezettség illetve
rendszerezettség érdekében mindig vannak.
Igyekszem egyre többet angolozni, szótárazni, mert bár én is
meglepődtem a minap, hogy született britekkel illetve angolokkal egyre jobban
tudok beszélgetni, de szerintem kell pluszban tanulni is. Egyébként egyre
jobban értek másokat és egyre jobban megértetem magam, ami szintén nagyon
fontos, bár sokan elfelejtkeznek erről.
Ja, és persze minden nap úgy fekszem le aludni, hogy előtte
magyarul olvasok. Őszintén szólva ez egy teljesen tudatos, fő célom volt, mert
észrevettem, hogy felejtek magyarul, és nem tudom magam olyan szépen kifejezni
már. Valahol ez természetes, én tudom, de olyan szép a magyar nyelv, sokkal
árnyaltabban ki lehet vele fejezni érzelmeket; szóval nem akarom elfelejteni.
Írni is könnyebb, ha az ember olvas. Az az igazság, hogy pont akkor, amikor
Neked írtam a levelet Mamikám, vettem észre, hogy bizonyos szavakat,
kifejezéseket sem tudtam már, hogyan kell helyesen írni. Úgyhogy ahhoz a
módszerhez folyamodtam, amit egykori nagyon kedves magyartanárnőm, Tünde néni
mondott, hogy ha valakinek gondja van a helyesírással, olvasson sokat, így aztán
a helyes szó sokkal gyorsabban, könnyebben rögzül. Ja igen, Csabi is olvasta a
levelemet, és fényképet kellett készítenem róla, mert nagyon tetszett neki,
hogy írok Neked, én meg később a fényképről újraolvastam, hogy miket írtam,
persze szégyelltem magam és zavarban voltam, mert őszintén szólva megdöbbentem,
hogy néha milyen katyvasz, ahogy írok, mert hajlamos vagyok össze-vissza
csapongani, szóismételni, stb. mindenesetre, azért remélem, valamennyire azért
érthetőek számodra a leveleim.
Egyébként be vagyok zsongva, mert jövő héten utazunk
Magyarországra, már nagyon várom, főleg azt, hogy találkozzunk. Tudod,
szerencsésnek érzem magunkat, hogy azért akár évente háromszor is haza tudunk
látogatni, és relatíve olcsón. Sok kollégánk, főleg, aki Ázsiából származik,
nos, nekik jóval nehezebb. Igaz ugyan, hogy csak rövid időre tudunk menni, mert
sok elintézni való is van sajnos, de örülök, hogy egyáltalán összejöhet, hogy
találkozunk.
Addig én is lázasan készülődöm, és mivel most eggyel több
szabadnapot kaptam erre a hétre, kicsit háziasszonykodom jobban, és őszintén
szólva piszkosul élvezem is a szabadnapjaimat, kreatív tevékenységeket is
igyekszem folytatni. Bár az én kreativitásom össze sem hasonlítható az én
roppant tehetséges rokonaiméval, de rám is jó hatással van, mint mindenkire.
Igen, az én kreativitásom lehet, hogy egy paprikás krumpliban és néhány sor kötésben
kimerül, de hát istenem, valahol nekem is el kell kezdeni, a többit meg ki
tudja… J Egyébként nagyon érdekes, itt Angliában divatja van a
kifestőkönyveknek, színezőknek – de felnőttek számára. Ez számomra nagyon
érdekes, és olvastam is erről, hogy ez újabb pszichológiai kutatások eredménye:
a színezőkönyvek felnőtteknek csökkentik a stresszt, pihentetik az embert, de
segítenek a koncentráció fejlesztésében is. Nagy divat még az olyan könyv – én
is beszereztem egyet, bár inkább csak a jó emlékek miatt -, amiben számozott
pontokat kell összekötni és a végén kapsz egy képet. Nekem ez azért idéz jó
emlékeket, mert amikor kicsi voltam, emlékszem, Eszti meg Ági foglalkoztak
ilyenekkel sokat, akkoriban nálunk volt ez nagyon népszerű. Az meg, hogy a
kötés rendkívül jó hatással van az emberi pszichére, újabb tudományos
felfedezése a kutatóknak, bár akik kötnek, azoknak szerintem ez nem újdonság,
ezt mindenki érzi. Kötésről is mindig Te jutsz eszembe, Mamikám. Szóval igen, a
sok munka mellett szerintem okvetlen fontos megtalálni azokat a
tevékenységeket, amikkel az ember ki tud kapcsolni, pihenni, ez nagyon fontos.
Legalábbis én a kollégáimon is látom, hogy van, aki csak „két végén égeti a
gyertyát”, dolgozik, de nem figyel a regenerációra, és az nem jó, mert a végén
nem tud olyan türelmes lenni a vevőkkel, vendégekkel.
Jaj, a nagy sikerélményemről még nem is írtam. Igen, ez a
futással kapcsolatos. Az az igazság, hogy a munkám fizikai munka is, ezért
sokat erősödtem, de külön is kell tornázni, sportolni szerintem, mert azért a
két mozgástípus nem ugyanaz. Szóval óriási sikerélményeim voltak mostanában,
mert kitűztem magam elé a célt, hogy 13 kilométert fogok futni. A közelünkben
van az a park, amiről már többször meséltem, ott edzettem, és igen, sikerült,
kétszer is most már. Ez már egy elég hosszú táv, monoton is nagyon, de olyan
furi érzés volt, nagyon jól esett nekem ez a 13 kilométer. Jó, hogy egyrészt elértem
a kitűzött célomat, jó, hogy fizikailag meg tudtam csinálni, és úgy érzem,
átléptem egy lélektani határt, még többet is fogok tudni csinálni. Persze
tudom, nem szabad túlzásokba esni, de azért is vagyok optimista, mert ezt a
távot is úgy sikerült elérnem, hogy mindig rendszeresen, sokat és fokozatosan
edzettem rá, és igen, ha belegondolok, már két éve rendszeresen futok. Én a
lépésről lépésre való haladásban, célkitűzésben hiszek. Van is egy mondás,
viccesen, hogy: „Az elefántot is csak részenként lehet megenni.” … és igen,
szerintem ez nagyon igaz. (Jó persze, tudom, a Kis herceg-ben a kígyó egyben
megette az elefántot, de az más… J és az úgy nézett ki, mint egy kalap…
J )
Egyszóval jól megy a sorunk, úgy érzem. Csabival pont arról
beszélgettünk, hogy jól sikerült megtervezni és kivitelezni így összességében
ezt az amerikai munkavállalást. Aztán azt, hogy meddig leszünk itt, még nem
tudjuk, de szeretünk itt lenni, most jó, és meg kell becsülni, hogy problémák
persze itt is vannak, de egy nagyon jó kis munkahelyünk van. Szerencsére azért
akad majd lehetőség közös szabadnapokra, amikor mehetünk kirándulni (… és én
láthatok sok lovat, ha szerencsém van – de általában van J ),
úgyhogy nincs okunk panaszra. Egyébként ha lovat látok vagy a közelükben
vagyok, mindig eszembe jut a Ti lovatok, a Felhő, hogy milyen kis okos volt,
hogy rosszidőben, sötétben hazavezetett Benneteket.
Igaz, hogy most alapos fogorvosi kezelés előtt is állunk, de
mindezzel együtt már „tűkön ülve”várom a magyarországi utazásunkat. Vigyázz
magadra Nagyikám! A mielőbbi viszontlátás reményében sok szeretettel
üdvözöllek!
Sok puszi: Ancsi
London, 2017. január 18.
2017. augusztus 11., péntek
garai péter sándor beszállókártya
A repülő utakon a várakozást felejteném
el
És mint a vonaton most sem vezethetsz
ami lekötne
Vajon a pilotákat navigátort is annyira
nyomasztja egész nap bámulni a végeérhetetlen sinpárt mint a mozdonyvezetőket
Még sinpár sincsen
Sem elrobogó fák
Elsuhanó falvak
komótos baktató városok
Erdők viaduktok mezők folyok tavak
kőbányák
És a várakozással töltött idő utazás
előtt
sok még
A reptérre is várni kell
hogy leszálljon a kapuk elé
Bekapja megrágja nyelvével megbökdösse a
csomagokat sajtos vagy hússal töltött belül
esetleg pikáns gombás
várni kell az átvilágitásra
hogy rajtam és a kézipogyászomon egy
egyenruhás fiú vagy lány keresztül nézzen mint hans castorp madam chauchat
testén mint anyám közvetlen születésem után amikor először kézbevett és még
áttetsző volt a böröm mielött fényt kapott és látta a húsom csontom belső
szerveim szivem és meglátta hová tartok mik lesznek a képességeim és mekkorákat
hibázhatok látta hogy akkor is szeretni fog
És mindig elővenni a beszállókártyát
utlevelet
A passzust zsebre majd megint ki
aggodni hova tetted el ne veszitsd
Ülve-várni ülök állni és forditva
állok-várni
kefét eszek
De basszus már fél lábon is kibirom
Már csak néhány óra
2017. augusztus 9., szerda
2017. augusztus 6., vasárnap
garai péter sándor Morrison hotel
Hová mennek a legyek a konyhából
miután kirakod a szemetes zacskóval a
csirkecsontokat a lépcsőházba
ne mondják meg a jövőt
szalmakalap az akasztón
lenyugvó napsugár csíkokat fest a
reluxán
a konyhabutorokra és
hütő mágnesesség tapaszt lejárt
antibiotikum
receptet az ajtajához
ki hív állatvédőt a kutyához aki mindig
ugat a szomszédban
a ventillátor lapátja kavarja a hőtől
állott levegöt
föl és össze a folyékony szappan
illatával
ami a börünkröl párolog
ma se mentem le a tengerpartra
mert sörtére nyírtam nullásgéppel a
hajam
közvetlen nap éri a bőröm
és mostanában
folyton hányok a napszúrástól
az ország úti szmogtól
az olcsó bortól
és homok van minden cipőmben
kiolvasatlan könyvek adnak árnyékot a
polcról
hónapok aprózzák a hegyláncokat
a tenger medrébe
az eső a vizfelszin alól kopog
nem nyitnak neki ajtót
nyisd ki a szemed mielött
örökre lecsukod
te ne
ne menj el köszönés nélkül
2017. augusztus 4., péntek
Gulisio Timea Gyerekgyilkosság
A fehér
hörcsögöt azért választom, mert az a legducibb mind közül. A kereskedő
irhájánál fogva felemeli, ráfúj a hátsójára, és megállapítja, hogy lány. Ennek
örülök. Egy papagájguanótól megvastagodott aljú kartondobozban hozom haza,
amiből útközben félig kirágja magát. Új otthonát percek alatt átrendezi, a
faforgácsot halomba rakja, az eleséget az egyik sarokba. A másikat vécének
használja. Pofazacskóját teli pakolja magvakkal, és továbbállna, ha tudna. Itt,
ezen a huszonötször tizenöt centis alapterületű helyen kell leélnie kiszabott
idejét, maximum két-három évet. Nekem pedig elég is annyi belőle, mint a
gyerekek általában, én is hamar megunok minden szórakozást. Ez már minimum a
tizedik kisállatom, gyors tempóban koptatom őket. Pocit – így nevezem el az új,
dagi szerzeményt – naponta többször is kiveszem a terráriumából, és játszok
vele. Nem élvezi, én annál inkább.
Egy reggel
véres, mozgó köteget találok alatta. Azt hiszem a belei, alaposabban szemügyre
véve rájövök, hogy kölykök. Tizenkettő. Csupaszak, a szemük nem nyílt ki,
fülük, farkuk sincs. Embriók. Sebesre vágja őket a durva forgács, ezért papír
zsebkendőt aprítok alájuk, amibe beleragadnak. Iszonyúak, akár a csecsemők. Nem
babázok, utálom a bébiket. Anyám hasonlóképp. Hozzám sem volt türelme,
rendszerint apám mentette meg a helyzetet, anyámtól dacból nem fogadtam el az
ételt.
Poci
éjjel-nappal a kicsikkel van elfoglalva, forgatja, nyalja, szoptatja őket.
Fegyelmez, méghozzá durván. Egyre durvábban. A kölykök fájdalmasan vinnyognak,
mert a tisztogatásuknál hegyes fogait is használja. Ezt annak tudom be, hogy
bizonyára most szült először. Remélem, belejön.
Hétfő reggelre
eggyel kevesebben vannak a kicsik. Azt gondolom, rosszul számoltam, a matek nem
az erősségem.
Kedd reggelre
már kettő hiányzik a tizenkettőből. Megemelem az anyát, nincsenek alatta. Ki
sem szökhettek. Rejtély. Néhol piros a forgács, de paradicsomot kaptak tegnap…
Sikoltoznak a picik, de a mama imádja őket, megállás nélkül nyalja-falja
lábukat-feneküket. Szépen fejlődnek, napról napra nőnek, már látszik a színük:
van köztük fehér, meg fekete, vegyesen. Az lehetetlen, hogy bántsa a gyerekeit!
Meg-megrángatja a grabancukat, de bizonyára rájuk fér, rosszalkodnak, kimásznak
a fészekből. Menekülnek előle.
Szerdára virradó
hajnalban különös hangokra leszek figyelmes: koppanás, mintha az akvárium
üvegének vágnának valamit; visítás, ropogás, ahogy a csibecsontot rastogtatja a
kutya. Felkapcsolom a villanyt, ami annyira elvakít, hogy nem látok semmit.
Csak a nagy hörcsögöt, amint a falnak fordulva békésen eszeget. Azt nem lehet
kivenni, mit… Tény, hogy ismét fogyott a létszám. Több mint gyanús.
Éjfélkor megint
azok a zajok. A kölykök hangja csecsemősírásra hasonlít. Egyre keservesebb.
Csütörtökön szórok egy marék frisset az elhasznált, véres forgácsra. Az
illatosított alom sem csillapítja az édeskés szagot. Mint mikor az iskola
udvarán elpusztult a gondnok macskája, és a bolond vénember még egy hétig nem
temette el. Akkor éreztem utoljára ezt a bűzt. Nem számolok, mégis tudom, hogy
már csak nyolcan vannak.
Vasárnapra öt
aranyos, szőrös apróság kúszik-mászik a véres zsebkendőfoszlányok között. A
szemük még csukva, de már tudják, hogy be vannak zárva, és keresik a kiutat.
Vadul kaparják a sarkokat. Alig nézek rájuk, nehogy megszeressem a
halálraítélteket. Ám több nem tűnik el. Mind az öt felnő, mehetnek az
állatboltba, a gyilkos mamával együtt. Kezelésbe veszem az akváriumot, ami egy
hónapja volt utoljára kitisztítva. Kukába öntöm a piszkos almot, egy
mosogatószivaccsal és ecettel tükörfényesre sikálom az üveget. Jó lesz még
halnak, vagy ékszerteknősnek.
- Ezeket a
játékokat biztos nem kellenek? Ne adjuk inkább az állami gondozott gyerekeknek?
– kérdezi apám délután, mikor hazaér a munkából.
- Milyen
játékokat, Papa?
- Amiket
kidobtál.
- Nem dobtam ki
semmit.
- Dehogynem!
Vagy véletlenül került a szemetesbe a cumi és a babacsörgő?
- Tesséék??
- Ha nem hiszed,
győződj meg róla magad!
Hozza a kukát,
amibe a hörcsögök forgácsát zúdítottam. Belenézek. Valóban: egy virágos csörgő
és egy rózsaszín cumi.
- Túrj lejjebb,
szerintem lesz ott még egy s más!- nyújt apám egy virágkarót, hogy azzal
kotorásszak a szemétben. Pelenkaszag szag csap meg.
Előkerül egy masnis
cipőcske, egy cumisüveg, egy használt pelus. Mind egészen mikro méretű, úgy
egy-két centi közötti.
- Nos? Még
mindig nem rémlik? – gúnyolódik az ősöm sztk-s szemüvegét az orrán lógatva.
- Nem! Nem én
dobtam ki ezeket! Sose láttam őket!!! – ordítom el magam.
- Psszt! – int
csendre – A szomszédra legyünk tekintettel. Nemrég halt meg a kisfia
buszbalesetben. A tizenkét gyerekből még hatan odavesztek.
Számolok az
ujjaimon. Tizenkét utas, tizenkét kis hörcsög. Egy plusz hat az hét. Hét
hörcsög, hét gyerek veszett oda. Gyereksírás éjjelente. Azok a holmik a
kukában. Értetlenül rázom a fejem.
- Akkor mi
legyen ezekkel? – zökkent ki apám a merengésből.
- Vidd el! Minél
messzebbre!
Elkísérem, hogy
megbizonyosodjam róla, valóban elég távolra kerülnek.
Az a pletyka
járja a városban, hogy egy hajléktalan hét halott gyerekekre bukkant a köztéri
hulladékgyűjtőben. A hír nem került a médiába, mert az esetet a hatóságok nem
erősítették meg. A rendőrök csak döglött hörcsögöket találtak a helyszínen.
2017. augusztus 2., szerda
Péter Béla Idő-gép
A felnőtté válás mitikus bizonyítékai
apu
első hosszú szárú nadrágja és az a
Jubileum,
Weiss Manfréd Acél és – Fémművek által
gyártott kerékpár voltak. 1937-es lóci
búcsún.
Tizenhét évvel később, a háborús éveket
is
túlélve, ugyanennek biciklinek a vázára
egy
gyerekülés került, közvetlenül a kormány
mögé,
hogy anyuka mobilitása velem együtt
áttörje a
gyaloglás lassúdad gátjait Abony szerte.
A fejlődés csalhatatlan jelének
bizonyult, amikor egy
használt lengőnyerges Csepel
motorbicikli
került hozzánk, hogy megkönnyítse apunak
az Újvilágba való mindennapi kijárását,
az ottani
műhelyébe a téeszmajorba. Viszont Fehér
Miska
bácsi mindig kéznél volt, mivel
lépten-nyomon
javításra szorult a család első
benzinfalója, de még
akkor is, amikor az ipari áramot
vezettettük volna
a Függetlenség utcába, apu
szalagfűrészének meg-
hajtására, és a Jáger nagyapa
visszakövetelte
a kölcsönbe adott pénzt aputól másnap
hajnalban,
erős kapurugdosás közben. No, ekkor is
jött a Fehér
Miska bácsi és adott apunak kölcsönt,
pedig ő
nem is a mi nagyapánk.
A fűrész szakadatlanul forgott, hozták
a temérdek fenyőrönköt, s vitték a
gerendát, a szarufát
a deszkát, s a lécet. Hamarosan egy
250-es Pannónia
váltotta a beteges lengőüléses
Csepelünket. Ezzel már
hosszú utakat meg lehetett tenni.
Anyukával körbe a
Balatont. Nagylócra, apu szülőfalujába
többször is.
Mindaddig, amíg nagy ijedtség nem támadt
nálunk
amikor, Lócból jövet, már az utcánkban
Mariska
húgom bal sarkát bekapta a hátsókerék
küllőzete.
Nagy volt a riadalom, de végül
rendbejött az a négyéves
lábacska. Apu ekkor gondolt egy nagyot,
s hamarosan
egy használt, homokszínű Skoda Oktávia
Super típusú
személykocsi állt be a sebtében
felhúzott garázsunkba.
Így már az egész család egyszerre
érkezhetett a lóci
nagyanyámékhoz. Apu megnyomta a kürtöt,
mire
nagyanyám épp kendőjét kötve, kinézett,
hogy
lássa ki az, aki a ház előtt dudál. Volt
nagy meglepetés
és öröm. Kiszaladtak az útra, nagyapa,
keresztanyám
és Dezső csókolgattak bennünket.
Csodálva simogatták
a Skodát. A falut gyorsan bejárta a hír:
„ kaci Berci saját taxival jött haza a
családdal !”
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)