PROLETÁRDAL
1
A világrészek csöndesen
Úsznak a hűvös vízeken
Pamparampa pampa pamm
Úsznak a hűvös vízeken
Van krumplink és van kanalunk
Piszokban élünk s meghalunk
Pamparampa pampa pamm
Piszokban élünk s meghalunk
Mért görbül kicsikém a szád?
Új inget gondolok reád
Pamparampa pampa pamm
Új inget gondolok reád
Minden halál és semmi gyász
Akire csak a Párt vigyáz
Pamparampa pampa pamm
Akire csak a Párt vigyáz.
https://www.mek.oszk.hu/00700/00708/html/kolto00000/kotet00566/cim00579.htm
DÚDOLÓ
A rétek, útak csendesen
úsznak a hűvös vizeken
sejhaj
úsznak a hűvös vizeken -
Van krumplink és van kanalunk,
piszokban élünk s meghalunk
sejhaj
piszokban élünk s meghalunk -
Mért görbül kicsikém a szád?
új inget gondolok reád
sejhaj
új inget gondolok reád -
Senkije sincs, nem éri gyász,
akire csak egy párt vigyáz
sejhaj
akire csak egy párt vigyáz -
1927 jan./1928 vége
https://www.mek.oszk.hu/00700/00708/html/kolto00000/kotet00001/ciklus00318/cim00320.htm
Franciául:
https://www.mek.oszk.hu/00700/00708/html/kolto00000/kotet00001/ciklus00318/cim00319.htm
Angolul:
Magyarul Bábelben - irodalmi antológia
:: József Attila: Humming song (Dúdoló Angol nyelven)
https://www.magyarulbabelben.net/works/hu/J%C3%B3zsef_Attila-1905/D%C3%BAdol%C3%B3/en/75812-Humming_song?translationLang=all
Azért a Dúdoló jobb...
VálaszTörlés