Az ország északi
határvidékének erdeit járva, nap mint nap úton vagyok. A mai párás reggelen is
álmosan kornyadozom a terepjáró anyósülésén, de egyszer csak különös látvány
kelti fel a figyelmemet: mint titokzatos Mars-csatornák, fentről lefelé futó,
párhuzamos terepvonalak csíkozzák a természetvédelem alatt álló, kilométer
hosszú, törpefás karsztoldalt. Egy felújított ősi faközelítő technika messziről
árulkodó, félreismerhetetlen jelei ezek: népi árokcsúszdák. Mára az erdő lett
ama nagy közös asztal, melynél mindenki egyaránt foglal helyet, az a bőségkosár,
amelyből mindenki egyaránt vehet. Ennek folyományaként viharos tempóban
kiürültek a település közeli erdőrészletek. Az újabb és újabb területeket elérő
pusztítást tarvágott és összekaszabolt erdők, derékig érő fatönkök, szanaszét
heverő törzs- és koronamaradványok demonstrálják. Na, és itt van a „fázó” — de
nem didergő — fával seftelő maffia is! Ezek a fiúk sportosan öltöznek,
elegánsan, ügyesen tárgyalnak. Erősek és szervezettek. Felderítik a piacot, informálódnak
és közvetítenek. Nekik nincs mást mit eladniuk, hát így csinálnak pénz
maguknak. Szépen dolgoznak, jól megy az üzlet, a lopott fa kelendő áru. És itt
nincs egzisztenciális kockázat, ez nem veszteséges tevékenység. Leköti a szabad
munkaerőt és a vevő sem furikázik száz kilométert a bizonytalanra…
***
D. község erdejében
dolgozom. Tegnap még hamisítatlan erdei csönd honolt abban az erdőrészletben,
amely felé ma igyekszem. Most, hogy odaérek, az elém táruló látvány favágó
versenyek hangulatát idézi fel bennem, fejszés, motorfűrészes, sürgő-forgó résztvevőkkel.
A fuvarszervezés is kitűnő. Szinte menetrend szerint jönnek-mennek a különféle
szállító alkalmatosságok: pótkocsis vontató, ökrös és lovas szekér,
csacsifogatok. A kátyús út meredek emelkedőjén most éppen egy barkácsolt
kistraktor eszi az olajat. Fülsiketítő dübörgéssel kapaszkodik fel a csúszós
parton, majd rakományával együtt eltűnik a kanyarban. Meglep ami körülöttem
folyik, ám töprengésre nincs idő, tenni kell valamit. De mit tehetek? Semmi
kedvem megjátszani a hivatalos személyt, de nem tudok jobbat kitalálni.
Megcélzom a feketevágás vezetőjét és kérdőre vonom. Megpróbálom a dolog
részleteiről faggatni. Idegesen turkál oldaltáskájában, közben fokozódó
indulattal beszél. – Szabálytalan, dehogy szabálytalan, nincs itt
szabálytalanság kérem! Nekem hivatalos papírom van! A hiábavaló keresgélés után
hirtelen fordulattal így folytatja: -- Tudja, bizalom nélkül nem megy a munka,
majd elszámoljuk valahogy, ez a legkevesebb. Lesi a tekintetemet, oldódik benne
a feszültség, én viszont pocsékul kezdem érezni magam. Hát innen fúj a szél, ez
hát a megoldás! Együtt, vállvetve, meleg összetartozásban…
***
Délben megkordul a
gyomrom. Leülök egy út menti tuskóra, ebédelek. Szemben, a keskeny völgy
túloldalán kis csapat vonul a fák között. Elöl a családfő lépdel, vállán
kútgémhosszú rúdakácot egyensúlyozva. Nyomában a fia, egy girbegurba
gyertyánfával karistolva a földet. Hátul, a mama vállát egy háti teher
aprószerfa húzza. Íme, egy családi vállalkozás. De ők legalább csak szálanként
viszik…
***
Kidöntött hársfákon
lépegetek át. Innen-onnan lármát, kiabálást hallani. Sietnem kellene, de a
kíváncsiság megfordít. A hangok irányába tartva, lassan araszolok a tetthely
felé, mígnem megpillantom az egyik potenciális fanyüvőt. Emberünk fülel,
leskelődik, közben cigaretta után kutat a zsebében. Amikor meglát, odajön.
Felegyenesedik bennem a jó szándék, szelíden győzködni kezdem. -- Gondoljon a
jövőre is – mondom neki, és kíméletre intem. Ám ő nem adja fel könnyen, a
védett területen védett állapotban érzi magát. – Így szaporábban megy, különben
is, van belőle elég! – vágja oda, mint valami megcáfolhatatlan érvet. Amikor
látja arcomon a zavart döbbenetet, a fellazítás taktikáját próbálja alkalmazni.
–Tudja, nehezen áll rá a kezem, de sok választásom nincs. Már egy éve munka
nélkül ücsörgök otthon – mondja, és nyílegyenesen elindul a kiszemelt hárs
felé. Elmegy egy tucat más fa mellett, de nem törődik velük. Neki a hárs kell,
mese nincs. És ekkor új barbár virággyűjtő módszer bevetésére kerül sor:
pillanatig sem habozva úgy dönt, hogy fát dönt, majd a teának valóval megtömött
zsákot a hóna alá csapva, egy győztes párbajhős magabiztosságával elhagyja a
pástot.
***
Kiérek az erdőben
kanyargó országútra. A meredek útbevágás fényben csillámló paláját
vizsgálgatom, amikor hirtelen fékezéssel megáll mellettem egy meseautó. Az
oldalán felirat: POLICE. Az ablakon kihajló, pirospozsgás arcú szerv gyanakodva
méreget, majd egy világfi utánozhatatlan modorában megkérdi: -- Mit gyűjtünk,
mit gyűjtünk? Miután elmondom, mi járatban vagyok és mit tapasztaltam,
leállítja a motort, kiszáll. – Manapság nem lehet megbízni senkiben – mondja.
Beszélgetünk a megélhetésről, a munkanélküliségről, az elharapódzott erdei
tolvajlásról. – Mindig elkerülik a felelősségre vonást, megszöknek előlünk.
Csak általánosságban vizsgálódhatunk – jelenti ki lemondóan. – Pedig részletes
vizsgálódásokra volna szükség. Feltárni az ügy szerteágazó szálait, ez a
rendőrség dolga – vetem ellene. – Mindenki csak a mi munkánkat becsméreli,
pedig ez az erdészeti munka csődje – jegyzi meg epésen, és fondorlatos tervvel
áll elő. – Be kéne vezetni az erdei járőrözést. Hogy ebből ne legyen helyi
bonyodalom, a szomszédos erdészetek cserélhetnének egymással négy-öt „elfogó
vadászt”. Ezek járnák az erdőt, ellenőriznék az utakat, rövidesen helyreállna
az erdei rend. – Nem rossz ötlet – ismerem el. Csak hát senkit sem önt el a
buzgóság. Az emberek tudják, nem ildomos összezavarni a funkciókat.
***
Szakmai körben ülünk,
beszélgetünk. B. viszi a szót. – Mintha valami különös alkut kötöttünk volna:
nem látunk, nem hallunk, nem beszélünk. Mi ez? Szolgálat helyett egyfajta
jóhiszemű szolgáltatás? Vagy megalkuvás, beletörődés, netán önfelmentés? –
Sokkal egyszerűbb a dolog – mondja S., az erdészetpolitika egyik helyi
alakítója. H. szaporán helyesel és nyomatékosan megjegyzi: -- Magánvélemény van,
de hivatalos az nincs. És mikor jön az erdőmentő törvény? Vagy az is mindent
ment majd, csak az erdőt nem? F., a „tő melletti” is megszólal: -- A
falusiaknak kevés a pénzük a tisztes megélhetésre, fűtésre már nem futja, nem
csoda, ha eltulajdonítanak – mondja. – Azért mégis fel kellene vállalni ezt a
kihívást – veszi át a szót G. – csak hát ehhez bátorság kell, de legalábbis
elszántság, hogy feladja a nyugalmát az ember. Szokásával ellentétben, S. most
udvariatlanul közbevág: -- Nem csak ezen múlik a tisztesség. Egyáltalán, az
ilyen és ehhez hasonló részjelenségek nem állnak össze az erdőgazdálkodás
egészének kritikájává – mondja. – Na és mindennek a tetejébe, van, aki azért a
pénzért, amit én kapok, egy szalmaszálat sem tenne keresztbe – közli higgadtan
F., mintha a munkaköri leírásából idézne. Szóval itt tartunk. Hát hol a
bátorság mostanában? Hol az erdész kurázsi? Csak összekacsintunk és mossuk
kezeinket? Elgondolkodom: vajon mennyire terhel engem a felelősség, mennyi az
én részem ebből? Aztán legyintek: a fenébe is, minek emésszem magamat, kész
időpocsékolás, hiszen itt mindenki a helyén van, és nagyon jól elvagyunk
magunkkal és egymással. Arról nem is beszélve, hogy ünnepi pillanatainkban egy
emberként ellágyulunk a nagy-nagy erdőszeretettől… Hirtelen felocsúdok és
körülnézek. Pár pillanatig jóleső nyugalom uralkodik el rajtam, mert csupa
bólogató fejet látok magam körül. Aztán csak hümmögök, restelkedek: a
lelkiismeretemet nem tudom tartósan megnyugtatni. Hát így vagyok én ezzel az
üggyel.
A címet én javasoltam Sándornak az eredeti helyett, aki azt, lehet, jobb meggyőződése ellenére elfogadta. Az eredeti jobban utalt az írás témájára, én meg valami olyat akartam sugalmazni, mintha Sándor azt mondaná: figyeljetek, én azért írok erről az erdő/fa pusztításról, mert én erdész vagyok, nekem szívügyem a fa is, az erdő is, ez nem csak munka, ez hivatás, meggyőződés, hogy az erdeinket védeni kell, hát nem értitek ???? ....
VálaszTörlésLehet, hogy úgy van, ahogy látod. Út, leágazó, zegzugos ösvényekkel, fölös kanyarokkal. Az igazság érvényességi köre határozatlan.
VálaszTörlés