Helyesnek tűnt nekem
Hogy elküldöm a csízeket
S kuckómba költözöm
Befészkeltem magam
Nem ott voltak megint?
Ki kellett onnan kecmeregnem
Az Ajtó újra nyílt
Csak szünetek ezek
A nyaram tönkrement
Mert volt egy olyan tél ahol
A marha éhezett
Ahogy egy Vízözön
Az mindent elmosott
Ararát ma legenda csak
És nem hiszik Noét
Hogy elküldöm a csízeket
S kuckómba költözöm
Befészkeltem magam
Nem ott voltak megint?
Ki kellett onnan kecmeregnem
Az Ajtó újra nyílt
Csak szünetek ezek
A nyaram tönkrement
Mert volt egy olyan tél ahol
A marha éhezett
Ahogy egy Vízözön
Az mindent elmosott
Ararát ma legenda csak
És nem hiszik Noét
Fordította
Fűri Mária
The Winters are so short —
I'm hardly justified
In sending all the Birds away —
And moving into Pod —
Myself — for scarcely settled —
The Phoebes have begun —
And then — it's time to strike my Tent —
And open House — again —
It's mostly, interruptions —
My Summer — is despoiled —
Because there was a Winter — once —
And al the Cattle — starved —
And so there was a Deluge —
And swept the World away —
But Ararat's a Legend — now —
And no one credits Noah —
I'm hardly justified
In sending all the Birds away —
And moving into Pod —
Myself — for scarcely settled —
The Phoebes have begun —
And then — it's time to strike my Tent —
And open House — again —
It's mostly, interruptions —
My Summer — is despoiled —
Because there was a Winter — once —
And al the Cattle — starved —
And so there was a Deluge —
And swept the World away —
But Ararat's a Legend — now —
And no one credits Noah —
https://www.magyarulbabelben.net/works/en/Dickinson%2C_Emily-1830/The_Winters_are_so_short_%E2%80%94
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése