2015. május 31., vasárnap

Dorottya a Csokonaiban

Ki hinné, hogy ma, egyszál egyedül, három - igaz csodálatos - kellékkel és egy hegedűssel közénk lehet hozni Csokonait, ahogy azt 2015. május 30-án szombaton Gál Tamás játékmester megcselekedte a debreceni nagyszínpadon.

furim

....

Megtele vendéggel már a szála szépen;
S a dél órája is elérkeze épen.
Az urak múlatnak egyetmás beszéddel,
Míg elkészülnének mások az ebéddel.
Egyik azt vitatja, hogy Bonapárt megholt,
Másik: miket csinált, mikor insurgens volt.
Egyik arról beszéll, mellyik jobb paripa,
Más, hogy az övénél nincs szebb tajtékpipa.
Némellyik dicsekszik futós agarával,
Vagy ennyi lépésre járó puskájával. -
A dámák előtt is forr sok matéria:
Az a szép gavallér kinek az úrfija?
Az a jeles kantus ugyan hol készűle?
Az a fülönfüggő mennyibe kerűle?
Mért van ennek s ennek most olly ritkasága?
A kávé, a cúkor mért olly méregdrága?


....


http://mek.oszk.hu/00600/00635/00635.htm

2015. május 28., csütörtök

Péter Béla négyévesen



a megannyi negyvenfokos lázálom bejuttatott
a ceglédi kórházba s anyuka fel-feltűnt olykor
ismeretlen fehér köpenyben s csodálkozva
bámultam hogy a többi gyerek is kap tőle teát
majd egyszer csak zöld sárga kasmírkendőben
mutatkozott a fehér köpeny helyett a lóden
kabátjában adta rám a sötétkék mackóalsómat
és felsőmet miközben halkan ismételgette, hogy
semmi baj most hazamegyünk öltözz szépen
semmi baj most hazamegyünk s én boldog örömmel
tettem eleget ennek a nyugtalan kérésnek s arra
gondoltam máris meggyógyultam s holnap már
joci barátommal játszhatok újra s anyuka a
kórteremből úgy ragadott el mint valami kincset
azon a késő októberi nyirkos estén s a vasútállomásnak
vette az irányt róva a kilométereket az arcunkba
csapkodó esőben a kossuth gimnázium kőtámos
vaskerítésénél aztán kimerülten ereszkedett le
hogy lekászálódjak görnyedő hátáról hogy szusszanjon
végre egy keveset amikor nagy robajjal elhúzott
mellettünk a törteli madzagvasút keskenyvágányú
mozdonya a maga két kocsijával s a kalauz réveteg
tekintetével ahogy bámult a félhomályból a teljesen
üres vagonból a baljós dübörgés anyuka szeméből
hideg könnyeket csalt elő s milyen érdekes ekkor
az én torkomba is gombóc költözött miközben az úton
lánctalpasok szörnyű zajjal tűntek fel a szürke 
macskakövön mire anyuka ölbe kapva futásnak eredt
egészen a vasútállomásig ahol a váró teremben izgatott
emberek  ruszkikról meg forradalomról beszéltek aztán 
álomba merültem és átaludtam  az éjszakát egészen
reggelig amikor apu nyugtalan tekintetére riadtam fel



forrás dokk


2015. május 26., kedd

Vásárhelyi Vera Skorpió hava 3.

Szertartásszerű események szabályozták a ház mindennapi életét  -  események, amelyeknek megvolt a maguk nemzedékről nemzedékre szálló, íratlan törvénye. Nagymosás, kenyérsütés, tarhonyagyúrás – egy életforma letűntével ma már csak emlék. Nekem, gyermekkorom öröme, és felejthetetlen élménye volt.
Találhatók-e még nyárfából faragott, mély mosóteknők? Nem hiszem! Kitúrta őket a villanyárammal hajtott mosógép. A mi teknőink nagy részét – szalonnáért és sóért – a cigányok faragták nagy hozzáértéssel; csöbrök, tálak, fakanalak kerültek még ki a kezük közül. Házunkkal szemben, a kert végében, a fehér nagykapu mögött, kettős nyárfasor magasodott. A fák zöldezüst levele akkor is rezgett, amikor mozdulatlanul pihent a többi fa lombja. Volt olyan év, amikor ezek közül az öreg fák közül egy kiszáradt, vagy villámsújtottan térdre roskadt. Már másnap ott álltak a cigányok a fehér kapu mögött – vezérük himlőhelyes, villogó szemű, vékony, de izmos férfiember volt, aki látszólag alázatoskodva, mégis eltitkolhatatlan gőggel apámat kereste. Sose tudtuk meg, milyen titokzatos hullámhosszon kapták a jelzést ezek a soha nem nyugvó, faluról falura vándorló nomádok: kidőlt egy fa, lehet teknőt faragni! Lesz szalonna, esetleg más is, akár kidobni való holmi: elhullott csirke, megavasodott zsír, zsizsikes liszt. Ezek a cigányok megették a vészben elhullott csirkét, a büdös húst, a férges tarhonyát, és soha semmi nem ártott meg nekik. Féltem tőlük, mert a cselédség azt beszélte, gyereket rabolnak.
A nagymosást megelőző napon Borcsa néni, a mosónők legöregebbje, följött a tanyáról, hogy elkészítse a mosáshoz szükséges lúgot. Ki emlékszik még erre a kis szóra? „Lug: hamu vagy szóda leforrázásakor keletkezett síkos, mosásra használt oldat” – írja az Értelmező szótár. Gyerekkoromban szinte naponta hallottam: „Lugot ivott bánatában.” „Sebesre marta a lug a kezét.” „Rozi, szaladj le Weiss bácsihoz: elfogyott a lug. Hozz szódát.” Borcsa néni tapintatosan, de ugyanakkor éles tekintettel ellenőrizte a mosáshoz szükséges kellékeket: elég-e a szappan, van-e kékítő, tiszták-e a dézsák, vedrek? Mindezt szinte észrevétlenül tette, nehogy Szidit – intra dominium – esetleg megsértse. Ez a diplomatikus ellenőrzés beszélgetés keretében fejeződött be, lekváros buktával édesítve, a szilvafa alatt, az udvaron álló asztal mellett. Amikor megbeszélték a világ dolgait – vagyis: lusták az emberek, erkölcstelenek a fiatalok, s ha így folytatódnak a dolgok, hamarosan vége a világnak, - elbúcsúztak egymástól, miután még Szidi, az utolsó szó örök jogán, odavetette az induló parasztasszonynak: Azután pontosak legyenek hajnalban! Van munka bőven.

Maga a nagymosás olyan volt, mint egy impresszionista festmény. Barna fateknőből kidomborodó, sűrű, fényes hab; fölötte könyökig meztelen karú, kékkendős asszonyok. Piros mosogató dézsák, kék zománcvedrek, púposan megrakva kimosott fehérneművel; zöld lombok alatt, a sárga kenyérsütő kemence szomszédságában, kötélen száradó, széltől himbált, hófehér lepedők. Napfény. Kék ég. Bodros bárányfelhők. Akkor még nem olvastam József Attila Mama című versét – „s a ruhák fényesen, suhogva, keringtek, szálltak a magosba” -, de most visszagondolva arra a békés délelőttre, elönt az a különös, forró boldogság, amelyet gyerekkoromban oly gyakran éreztem, de elfog valami csöndes szomorúság is: mindez elmúlt, mindez már emlék, s milyen gyorsan elmúlt az ifjúság is…

2015. május 22., péntek

Molnár Krisztina Rita Osvát Ernőnek


Érzed, vándor? Hűs ambrózia illata leng még
most is sírja fölött. Hű bölcs volt. Soha hős
úgy nem védte a szépség oltárát, ahogy ő. Mért,
mint egy jó patikus. Kristály tűhegye volt,
tudta, az isteni szót pár miligram teszi. Pontos
kertésznek született. Jobbkeze metsző kés:
Nem tűrt vadhajtást meg a kertben, hol üde rózsa,
írisz, tűzliliom, mirtusz hajladozott.



Különlét, PONT  2008


2015. május 21., csütörtök

Fűri Mária Én és a kerékpár


Kerékpár: olyan két- vagy háromkerekű jármű, amelyet egy vagy két személy emberi ereje, illetőleg legfeljebb 300 W teljesítményű motor hajt. A kerékpáron egy 10 éven aluli gyermek szállítására alkalmas pótülés, illetve kerékpár-utánfutó vontatására alkalmas berendezés helyezhető el.

Az én kerékpárom a legegyszerűbbek közé tartozott: nem volt rajta pótülés, sem kerékpár utánfutó, kétkerekű volt, és kizárólag az én erőm hajtotta. Nem kellett pótülés, hiszen nem kellett rajta gyereket szállítanom - fiatalkorom kerékpárja volt, tkp. mondhatom, egyek voltunk a kerékpár és a fiatalkorom, mivel 24 éves korom után városlakó lettem - falusi, kertes házban felnőtt minőségemet csak a tavaszonként rám törő házkeresési láz árulta el, ami a panelbe költözésünk után kezdődött, kb. 10 évig tartott, és azt hiszem, rendkívül méltánytalan próbálkozások voltak ezek az eladni szándékozó háztulajdonosokkal szemben, hiszen tudat alatt valószínű én is tudtam, soha nem lesz ebből költözés. 24 éves korom után megszületett gyermekeinket nem kerékpár pótülésen, hanem, miután kinőtték a babakocsit, buszon és villamoson szállítottuk, a kerékpárt elfelejtettem.
De 10 és 24 éves korom között egyek voltunk a pótülés és egyéb kellékek nélküli kerékpár, és én.
Az utcabeli főorvos lánya, amolyan idősebb barátnő tanított meg kerékpározni – észre sem vettem, amikor elengedte a kerékpárt, és egyedül mentem a falu temetőjének földútján, amely földút a falut és a Keresztesre vezető műutat kötötte össze.
Iskolába nem kerékpárral jártam, bevásárolni is ritkán mentem vele – a bolt közel volt, a falu meg gyalog is könnyen bejárható.
A kerékpár a nyári kirándulások elengedhetetlen kelléke volt. Édesapámat kísértük, aki horgászni ment a Berettyóhoz és a Tisza csatornához, és - négyen voltunk testvérek - valaki mindig ment vele. Édesanyám csak ritkán, részben azért, mert ő főzött az otthon maradottaknak, és természetesen a horgászatból hazatérőknek, de nem is vágyott különösebben sem a kerékpározásra, sem a nomád körülményekre - néhány konzerv, kenyér, esőkabát, fürdőruha, bemelegítő - mást nem vittünk soha. Illetve valami könyvet vagy keresztrejtvényt még igen, de játékot – labdát, tollas ütőt, korongot (ez utóbbi nem is volt akkor még divatban) sosem. Figyeljük a természetet, ez volt a jelszó, és valóban, engem legalábbis teljesen kielégített a séta a töltésen, az úszás, az azt követő szárítkozás, napozás, a szedrészés, olvasás, a rövidebb – hosszabb beszélgetések édesapámmal, miközben bámultam a botot, a feszülő zsinórt, az úszót, noha én magam nem horgásztam, csak elvétve, esténként, amikor megélénkült a kapás, de abban nem volt köszönet. Szákolni viszont segítettem, ha néha egy-egy nagyobb halat – elsősorban pontyot – sikerült fogni.
Ezek a kirándulások korábban kezdődtek, akkor, amikor még vittek, mert bár az én kerékpáromon nem volt pótülés, engem vittek elöl, vittek hátul, akkor még a Berettyó volt a cél, nem a távolabbi Tisza csatorna, de a Berettyó töltésen is elég hosszasan mentünk, miközben libákkal, kutyákkal, malacokkal keveredtünk különféle kalandokba. Állítólag egyszer megállapítottam egy libákkal szembeforduló malacról, hogy „milyen vitézséges ez a malac” - én magam innen eredeztetem későbbi harciasságom, amely a gyámoltalanságaim miatt nem mindig volt nyilvánvaló, és amellyel számos ellenséget sikerült szereznem.
De az igazi az volt, amikor már nem vittek, hanem én hajtottam a „járművet”, csengettem, kanyarodtam, és hajtottam szorgalmasan, ha csak a Berettyó hídig mentünk, 1-2 kilométert, de inkább távolabb mentünk, a gátőrházhoz, ami kb. 3 - 4 kilométer volt, később, amikor az úszás is cél volt, és erre a Berettyó erősebb sodrása, és akkor már piszkossága miatt nem volt alkalmas, inkább a Tisza csatornához. Általában két célállomás volt: a bakonszegi zsilip, a csatorna és a Kék-Kálló találkozása - ez 8-9 km-es kerékpárút volt, és a földesi híd, kb. 11 km. Ehhez hozzájött mindig 1-2 km, hiszen a horgászathoz csend kell, béke és nyugalom, és ezt az említett pontoktól kicsit távolabb, a töltésen „lebiciklizve” értük el. Csodálatosak voltak ezek a kerékpárutak. Bár soha nem szerettem korán kelni, ilyenkor elviseltem. Legtöbbször még sötétben, 3-4 óra körül indultunk, hiszen hajnalban kap a hal, és akkor még nincs meleg. Nem volt extra tempó, kényelmesen bicikliztünk, élveztük a virradatot, a reggeli fényeket, a határ szagát. Ha kicsit később indultunk, és utolért bennünket a meleg, hosszasan bámulhattuk a délibábot. Hazafelé, hasonló okok miatt későn indultunk. Magunk fölött éreztük a semmihez sem fogható nyári csillagos eget, amit az ember ott kinn teljesen másnak érzékel, mint a városban, míg az út mellett szentjánosbogarak világítottak. Szentjánosbogarat nem láttam évtizedek óta. És az esti határ szagát, ami teljesen más volt, mint a reggeli. Nem voltak nagy kalandjaink. Sem az utakon, sem a parton. Nem emlékszem, hogy bőrig áztunk volna, nem emlékszem karambolra (igaz, nem is volt az utakon még akkora forgalom, mint manapság), nem égtünk le, nem kapálóztunk fulladásveszély miatt a csatornában (békés víz volt, az igaz), legfeljebb libáktól, kutyáktól lehetett megijedni a Berettyó töltésen, de a Tisza csatorna felé kerekezve azoktól sem.
A fények és a szagok. A levegő. A hol zöld, hol száraz fű a parton. A nád a csatorna szélén, benne hínár (akkor még kevés, ma nem lehet már jót úszni tőle). Helyenként messzebb fák, leggyakrabban jegenyék. Se strandpapucs, se törülköző. Szárít a szél és a nap. Ember alig. Semmi romantika - szerelem se közel, se távol. Csak a természet, és mi. Mi hárman, valamelyik testvérem és édesapám, vagy csak ketten édesapámmal. Soha olyan intenzív kapcsolatom a természettel nem volt, mint akkor. És soha nem is lesz. Urbánus lettem, véglegesen és jóvátehetetlenül.
Egy-két kisebb kalandra emlékszem azért, előjönnek emlékek. Egyszer egy tanyán aludtunk, a húgom, édesapám és én, szalmán. Reggel megnéztük, hogy fejik a tehenet, és friss tejet ittunk. Rühöt kaptunk, viszkettünk, de azért ma is belefeküdnék abba a szalmába. Már úgy értem, akkor, és ott, gyerekként. Ma, a mai fejemmel már nem.
Egyszer meg a Tisza csatorna vasúti hídjánál horgásztunk. Baleset történt, egy férfinek levágta a vonat az egyik lábfejét. Édesapám orvos volt, felszaladt, elsősegélyt nyújtott, intézkedett.
Más nem is jut eszembe.
De nem is kell, hogy eszembe jusson. A lényeg a kerekezés az úton, a bámészkodás és gondolkozás, a csend és a fények a parton. A víz, a szél, a levegő.
A szabadság.
Az utolsó egy-két évben rájöttem, hogy kell elengedett kézzel biciklizni. Tökéletesen ura voltam a helyzetnek, jó rá visszaemlékezni, hogy ügyes voltam valamikor. Ha nagyritkán, kétévente egyszer kerékpározom, nem merem már megpróbálni. Meg aztán ezek az újak már flancos biciklik, szokatlanok. Valami sebváltó féle lehetőség van rajtuk, és nem pedállal kell fékezni, azaz nem kontrázunk, csak erős első féket használunk. Nem szeretem igazán; ha rendszeresen használnám, meg tudnám szokni persze, ahogy a hidat, koronát is megszokja lassan a szájában az ember.

Egy történet még idekívánkozik. Talán az utolsó nagy kerékpárutam. De ez már nem édesapámmal, hanem későbbi férjemmel. Mind a ketten Debrecenben tanultunk, a „Kossuthon”, ő albérletben lakott. Az utolsó évet végeztük mind a ketten, ötödévesek voltunk. Május volt, szép idő, otthon érett már a cseresznye. A főbérlője fiától kértünk/kaptunk két kerékpárt, és hazabicikliztünk Újfaluba. Kb. 37 km volt háztól – házig. Akkor már terhes voltam, csak mi tudtuk, ketten. Otthon nagy ovációval fogadtak bennünket, édesapámmal akkor találkoztak először, beszélgetés, fényképnézegetés nagyanyámmal, a testvérekkel, a szülőkkel, cseresznyekóstolás, aztán bringára fel, vissza Debrecenbe. A főbérlő fiának, mint utóbb megtudtam, nagyon imponált a teljesítményem. Azt mondta (nem nekem, csak visszahallottam), hogy vagány nő vagyok. És erre nagyon büszke voltam.

2015. május 20., szerda

Cannes-ról a rebellive blogban


 "A rövid történeti összefoglaló után most éljük át képekben is az egyik legmenőbb filmes esemény évtizedeit! Fekete-fehér inspirációs bomba következik!" 

2015. május 18., hétfő

Jónás Tamás Logikus ritmus


Először, persze, hogy tapostam bogarat.
Megtudtam később, hogy nem bántom semmiképp.
Hagytam hát élni a hangyát a talp alatt.
Mostanság megölöm ismét, mert így a szép

a lakás, amiben lakom. Vagy lakozom.
Létezik dolog, mi tőlem is idegen.
Nem vagyok kegyes, se kegyetlen, van okom
gyilkolni: hagyom, hogy bántson az idegem.

Tudom, hogy engem is eltapos valami.
Logikus, hogy az lesz, mi addig szeretett.
Isten, mint a Pí: van. Felismert igazi.
Te vagy a hit. Másnak. Lehetsz. A szereped.

Fűri Rajmond Daktiloszkópia (álombeli)

2015. május 17., vasárnap

Kiss Judit Ágnes Sámánasszonyok éneke


Ne kérdezd, hová, az út vezet.
Vakondtúráshoz, hogy nehéz fejed
Ráhajtva hallgasd, miként nő a fű,
S bábból a lepkék hogy bújnak elő.

Ne kérdezd, hová, az út vezet.
Talán egy hangyabolyhoz, hogy kezed
Csuklóig fúrd bele, és hagyd, hogy fájjon,
Hogy érezhesd: még itt vagy a világon.

Ne kérdezd, hová, az út vezet.
Vad erdőbe, hogy végre elfeledd,
Honnan jöttél. A fákban nincs harag,
Csak válaszolj, ha megszólítanak.

Ne kérdezd, hová, az út vezet.
Mély barlangba, mert ott rejtik neved.
S ha álmaidban egyszer megkapod,
Ne szólj, ringasd, mint méh a magzatot



nincs új üzenet Noran 2004

2015. május 16., szombat

Fűri Rajmond Idegen Szavak és Kifejezések Szótára

A koleszterinszint megemelkedése lehetett az egyik ok, és az orrpolip okozhatta még a nehéz alvást.
Az altató segített, de volt úgy, a kánikula alatt, hogy a csap alá kellett tartania a fejét, amikor felébredt, mert a korral járó szervtúltengés már jó ideje kényszerűen hatott.

Az első jelenet lakása újnak tűnt számára, de ezen nem lepődött meg. Máskor is előfordult, hogy a környezet új volt, jóllehet a saját tervei, amiket még akkor készített, amikor a gyerekek kicsik voltak, és gondolkodniuk lehetett egy megfelelő méretű otthonon, és akkor ő emeletes házra mert gondolni, nagy kerttel, ezek az elképzelések nem tértek vissza soha az álmaiban.
Most egy olyan lakásban volt a majdnem teljes család, mint amiben az életük leghosszabb idejét leélték, valahol egy nagy ház emeletén, csak mégis más volt minden.
Először is a méretei voltak nagyobbak az álombeli lakásnak, mint a valós otthonéi. A szobák tágasak. Több volt az erkélyes szoba, és más volt a szobák elrendezése is. Ebédlőjük például nem volt a valóságban, de ebben a lakásban, az álombeliben, még az is ott állt a kényelmükre.

Az most nem jutott eszébe, hogy micsoda lakásokat hozott fel számára az a képzelet, az álombeli, amely szabadon alkotta meg minden jelenségét: hosszú folyosókkal, hatalmas belső terekkel.
Amikor a feleségének a nagynénje villabeli lakásáról mesélt, akkor felmerült benne az összefüggés a jelenés és a beszámoló között, mert a villa el nem múló hatással volt rá, ott, az Apostol utcában.
Ami új volt, az a társalgó, a nappali berendezése, a nagy fotelekkel, a központban lévő alacsony asztallal, és a falak mentén végig a könyvespolcokkal.

Az egyik lánya volt csak távol, amit éppen csak konstatált, amikor csöngettek.

Ismeretlen társaság állt a bejárat előtt, a lépcsőházban, aminek a mérete szintén nagyobb volt, mint a valóságban.
Felnőttek és fiatal srácok néztek rá, és csak az egyik felnőtt beszélt, az éppen hiányzó lányát keresve, és előadva, hogy az ismeretségük bátorította fel őket a látogatásra, aminek igazi célja az, hogy kevés kiadással tudjanak valahol időt tölteni, addig, amíg vissza nem kell menniük a versenyre, amire vidékről jöttek a városba, és aminek most éppen szünete van.
A helyszínről, a versenyről nem volt szó, csak azt vette észre, hogy készséges a társasággal, és nem csak beinvitálta a vendégeket, de már meg is mutatta nekik a WC-t, a fürdőszobát, ahol megmoshatják a kezüket, majd azon kapta magát, hogy gondolkodik, hogy mivel fogja tudni illően megtraktálni lánya ismerőseit.

A felnőttek és a fiatalok megfeleltek annak a képnek, amit ezekről az ismerősökről volt alkalma alkotni, azok alapján, ahogy lánya közösségének tagjai időnként fel-feltűntek náluk, vagy csak valamilyen alkalom adta a lehetőséget egy-egy bemutatkozáshoz.
Volt gyümölcs a hűtőben; volt sütemény a családi tartóban, amit oly szívesen nyitogattak a gyerekei, amikor éppen otthon tartózkodtak, és tudta, hogy vannak fagylaltok is a hűtő fagyasztó rekeszében.
Mindez olyan gyorsan futott át rajta, hogy arra is gondolt, hogy ezek a fiatalok nem biztos, hogy sokszor kerültek ilyen családi környezetbe, mondjuk azért, mert nem volt külön üveg táljuk a fagylaltjuknak, és nem volt tejszínhab sem a fagylalt tetejére.

A gyorsaság, amivel ezek végigfutottak a gondolataiban, azt eredményezte, hogy a vendégek még be sem jöttek igazán a lakásba, mert lehet, hogy csak az előszobában álltak, várva a további teendőikre vonatkozó vezetői vagy vendéglátói utasításokra.

Ebben az előzetes és átmeneti helyzetben az egyik fiatal kezében meglátta az Idegen Szavak és Kifejezések Szótárát, aminek újrakötését a felesége, nem túl régen, rendelte meg a műhelyben, ahol az Atlaszt is beköttette az asszonya, neki szánt születésnapi ajándékul.
Van az úgy, hogy az ember az ilyen csekélységnek sokkal jobban örül, mint a drága holminak, jutott eszébe.

A szótár különben is kedves volt neki, mert a család egyik első szerzeményének számított, amit összekerülésük után nem sokkal vettek, mondván: nincs nap, hogy valami miatt ne lenne rá szükség.
A mostani újrakötése pedig olyan jól sikerült, és olyan szép volt a kék szín – úgy vélte, hogy ez a királykék maga - , hogy akárhová került a könyv a lakásban, amikor keresni kezdték, szinte azonnal megtalálták az említett színe alapján. De a mérete is keltett bennük egy jellegzetes nyomot, amit ilyenkor használni tudtak az azonosításához.

Amikor azt látta, hogy a fiatal a táskájába akarja tenni a könyvet, akkor nem a döbbenet futott át rajta, hanem az említett vélekedés a fiatalok lehetőségeiről, amit a fagylaltos tálkáról volt bátor megfogalmazni magában, de anélkül, hogy értékelte volna az ebből a helyzetből eredő vágyaikat. Nem is szólva a vágyaik kezeléséről, a mások értékeihez kapcsolódó hozzáállásukról.

Kivette a szótárt a fiatalember kezéből, és figyelmébe akarta ajánlani a használatát, de erre nem került sor, mert az egyik felnőtt vezető mát ott is termett, és elnézést kért a kellemetlenségért. Rá is szólt a fiúra, aki összeszorított szájjal, szó nélkül állt ott, csak a tekintete volt árulkodó a hallgatagsága, a hallgatása mellett.

Félelemre nem kellett gondolnia, vélte hősünk, és nem is gondolt, mert olyan gyorsan következtek ezek után az események.

A dolog természetéből fakadóan a következő esemény, ami következett, az a társaság távozási készülődése volt.
Közben minden úgy sikerült, ahogy annak kellett, egy ilyen sajátos új ismeretségnél, és meg volt elégedve az eredménnyel, amennyiben élményt tudott nyújtani érdemes fiataloknak arról, hogy az életet be lehet úgy rendezni, hogy az örömei mindig elérhetőek legyenek számunkra. Mert ezek az örömök csak nagyon kevés anyagi ráfordítást igényelnek, de sokkal inkább olyan megnyilvánulásokból állnak össze, amelyek egymás felé mutatott gesztusok, megerősítéseket jelentve arról, hogy mi jó emberek vagyunk, akik közösen is képesek lehetünk a jövőnket biztosítani egy olyan folyamatban, amely valamennyiünktől odafigyelést követel, miközben az igazi jóság abból származik, hogy becsüljük egymás teljesítményét, és készek vagyunk egymást támogatni is, a magunk által választott ügyünk vitelében.
Ez nem futhatott át rajta, miközben következett a távozás előkészülete. Ezt csak most kell gondolnunk, amikor az egész történetben való részvételéről akarunk beszámolni, és a magunk számára is szeretnénk elérhetővé tenni azt, ami nem is lehetett igazán látható.
De következtetni lehet rá. Végig ez volt akkor is a benyomása.

Fogyott a gyümölcs, a sütemény, a fagyi, és a versenyre készülő fiatalok láthatóan kikapcsolódtak az ottlétük alatt, amit az egyik felnőtt vezető meg is állapított, és meg is köszönt.

Már nyitotta volna az ajtót, amikor eszébe jutott a szótár. A szeme a szokásos módon kezdte keresni a könyvet, és egy nyugtalanság futott át rajta, miután nem látta meg azonnal, bárhová is nézett a lakásban.
Rögtön átfutott rajta a keresés bevett gyakorlata a gyors eredménnyel, és el nem tudta képzelni, hogy miért nem találja meg azonnal a könyvet, úgy, ahogy azt, ki tudja hányszor, volt alkalma megtalálni az eltűnéseikor.
Villámként csapott bele a gondolat, hogy a vendégek közül valaki tette el, esetleg pont az a fiú, akitől ő egyszer már visszavette.
Nem tudta eldönteni, hogy mit tegyen, és az is zavarta, hogy emlékezett azokra az olvasmányaira, amik államfők látogatásai kapcsán arról tudósítottak, hogy a vendéglátóknak milyen kellemetlenséggel kellett adott nagyságok látogatásánál számolniuk, mert az illető magas vendégről tudott volt, hogy visszaélt a helyzetével, és a szállodában talált értékesebb berendezési tárgyakat egyszerűen a cókmókjába tette, amit aztán nem illett tőle visszakérni.

Nem volt sok ideje gondolkodnia döntésen, ezért vállalni kényszerült a kellemetlenséget, csak azért, mert az a könyv, az a szótár olyan értékes volt számára, amilyen volt.

Azt mondta hangosan, hogy szeretné, ha megnézhetné a fiatalok csomagjait, mert nem találja a szótárt, és az a gyanúja, hogy azt valamelyikük eltette a holmijába.

Döbbent volt a csend.
A családtagjai sem mertek megszólalni.
Majd a felesége próbálta vele visszavonatni a kérést, de ő a sarkára állt, miközben kifejezte a sajnálkozását amiatt, hogy ilyen feltételezésre vetemedett, látható felindultsággal az arcán és ideges mozdulatain, de valahogy kinyögve azt is, hogy mennyire fontos neki az a könyv, és azt is hozzátette, hogy milyen módon szokta megtalálni, amikor keresnie kellett.

A csoport felnőtt vezetői nem mondták, hogy ez a kérés súlyos sértés lenne velük szemben, hanem nekiláttak a táskák nyitogatásához.
Az a fiú, akitől elvette a könyvet a látogatás elején, az a fiú szigorúan nézett, de most sem szólt semmit, mint ahogyan az egész vendégségre az volt a jellemző, hogy a felnőttek beszélgettek.

A könyv egy másik gyerek táskájából került elő.
A vezetők meg voltak döbbenve, és elnézést kértek a kellemetlenség miatt, és értetlenségüket fejezték ki, mondván, hogy nem értik, hogy erre hogyan kerülhetett sor. A fiú sem értette, a táska tulajdonosa, és azt mondta, hogy nem ő volt az, aki eltette a táskájába a könyvet, hanem az másvalaki lehetett.

Amikor elment a társaság, akkor átfutott hősünkön, hogy mi lett volna, ha a könyvet annak a fiúnak adja, aki először a kezébe vette, és aki először akarta azt eltenni magának.
Eszébe jutott, hogy mi lett volna, ha valami emléket ad a fiúknak, mondjuk egy-egy könyvet, de eszébe jutott, hogy van ugyan pár könyve dupla példányban, de öt-hat azonos könyvvel biztosan nem rendelkezik. Márpedig nem egyforma könyvet adni a fiataloknak nem biztos, hogy érdemes lett volna, ha ennek a megkülönböztetésnek a következményeit vesszük. Elvégre a gyerek bírósága ismeri az egyenlőséget igazán.

És ekkor feltörtek benne a szakmai tapasztalatai, kezdve Victor Hugo hősének kalandjától, a szakmája jellemzőinek tartott saját szövegein, példáin át, addig, amit maga is megélt, amikor az ügyfele elvette a jelvényt az asztaláról, majd úgy adta vissza, hogy neki nem kellett mást tennie, mint elmondania, hogy azt akkor kapta, amikor a Kodály Kórussal szerepelt Jyväskyläben ,mire a kívánós ügyfél visszatette oda, ahonnan elvette, az asztalára, az írószertartó tálcára.

Egy kiselőadást is kerekített a történetből, akkor azonnal, magában, azzal a konklúzióval, hogy a segítség, a felzárkóztatás úgy kell, hogy történjen, hogy a rászorulók a saját igényeiket ismerjék meg először, hogy rögtön utána a lehetőségeiket is képesek legyenek felmérni, és a segítők igazi segítsége nem az anyagi helyzet azonnali javítása kell, hogy legyen, hanem a meglévő szellemi közösség befogadásának, még inkább kinyilvánításának természetes tudomásul vétele, azzal az elismeréssel, ami kölcsönösen jár a szellemi közösség minden tagjának.
Az elért teljesítménynek éppúgy lehet értéke ebben a szellemi közösségben, mint a remélt lehetőségnek, ha azt vesszük, hogy a francia világhódító mit volt képes kijelenteni a katonáról és a marsallbotról.

A történet a vendégek távozásával úgy ért véget, hogy nem hagyott maga után további nyomot. Más álmok jöttek, amik sem a könyvhöz, sem az új otthonhoz nem kapcsolódtak, de azt az érzést erősítették, hogy ez a mostani alvás akár folytatódhatna is, mert valamiért nagyon jólesik.
Meg is látszott az órán, amikor ránézett ébredésekor, hogy a késői kelésnek mi is volt az előidézője, amit egyáltalán nem bánt meg.

A karácsonyi csengettyű eltűnéséről pedig jobb, ha elfelejtkezik. Szertartásokon az Úr felkent szolgája szokta mondani: „…vagy hallgasson róla örökre!”

2015. május 13., szerda

Weöres Sándor A meséről


http://susannicon.blogspot.hu/2015/05/a-het-verse.html

Szép A hét verse a Susanniconban.

De szép ez is.
Igaz, nem a mítoszról, hanem a meséről - dehát végül is rokonok. :)


A youtube-on a video már nem érhető el.
De az alábbi linken olvasható Weöres verse:

http://www.csaladinet.hu/hirek/gyerekneveles/gyerekirodalom_hangos_mesek/11971/mese_a_meserol_-_a_mese_unnepnapjan

2015. május 10., vasárnap

Fűri Mária Persona


Minden álom vágyálom, mondanám
Vagy inkább: kompenzál minden álom
Miközben éjjel-nappal álmodom
Személyiségem kulcsát hol találom

Personám Persona non grata, vagy
Szerethető, bensőmmel egybecseng
Megvalósíthatatlan ideál
Vagy a kint gyökeret ver idebenn

2015. május 9., szombat

Fűri Rajmond Játék közben


Mi emberek a magunk számára elérhető közelségben élünk - önmagunkban.
Csak ki kell néha nyújtanunk a kezünket – lelki kezünket -, hogy el is érhessük ezt az embert, aki, persze, mi magunk vagyunk. A „megfogás” nem jelent ilyenkor fizikai kontaktust, mint a megmarkolás. De még csak érintést sem, hiszen a bennünk élő alaknak nincs olyan bőre, mint amit testünk burkaként hordozunk magunkon. Inkább felismerése ez a mozdulatféle valaminek vagy valakinek, ami vagy aki nyilvánvalóan hozzánk tartozik, csak a jelenléte nem volt mindig és folyamatosan nyilvánvaló számunkra. Ezért ezt a tudást, hogy van ilyen emberünk, nem hordozzuk magunkban magától értetődő természetességgel. Ahogy különben a dolgaink, a szokásaink a mieink, együtt a róluk alkotott tudással, azaz annak lehetőségével, hogy a róluk gondolkodást, a velük törődést, esetleg az általuk elérhető kellemességeket bármikor átélhessük. Pedig van néhány ügyünk, amely szinte összenőttnek tartható velünk, úgy, hogy el nem választhatjuk magunktól őket, és meg sem szabadulhatunk tőlük, ha véletlenül kellemetlenkednének, és ezek lehetnek összetartozóak, ahogy alakjuk is lehet, amit felismerhetünk, és amit akár névvel is elláthatunk. Ráadásul nem jelentenek terhet a velük töltött idők, amelyeket másra fordítanánk szívesen, például ha jön valamilyen gondolkodnivaló, vagy érzés lep meg, amely úrrá lenni képes rajtunk, elfoglalva minket hódítóként, amiket nem is akartunk közelünkben lévőnek tudni, nem is szólva a következményekről, amiket váratlanul és kéretlenül ajánlanak, mint számukra adott érdekességet, hogy az időnket kisajátítsák. Ezután pedig újra helyet találjanak maguknak a gondolatainkban, az érzéseink között, kényelmesen elhelyezkedve, urasan, anélkül, hogy bármit megosztanának velünk a várható továbbiakról, amelyekben részeltetni bátorkodnának minket, azok után, hogy ők lettek a barátaink, hiszen megtűrtük őket magunkban, és számon semmit nem kérünk rajtuk, hanem tudomásul vesszük ittlétüket, amit ők köszönnek, és megígérik, hogy kellően meg is fogják ezt nekünk szolgálni. Hogy aztán ebből a hódoltságból milyen igazi jóra számíthatunk, azt már legfeljebb csak elképzelhetjük, ha van kedvünk találgatásokba fogni, miután kegyeskedtek nekünk pozitív jelzésekkel biztatólag vázolni valamit, amit mi szívesen tartanánk a jövőnkre vonatkozó utalásnak, mondván: hiszen mi magunk is csak ezt akarjuk és ezt akartuk, amikor értük nyújtottuk kezünket, illetve gondolatunkat feléjük fordítottuk? Amikor eltűrtük önkényeskedésüket. És íme, ez a bizonyos kapaszkodás vagy megragadás, amit el kellett, hogy végezzünk meghódítottként is, már-már önkéntelenül, nem is lett olyan rossz. Ugyanis jeleket vélünk kiolvashatni a próbálkozásunk eredményeként, és az is biztosan állítható, hogy az időt nyakon csíptük ezzel a befelé figyeléssel, amely idő így velünk maradt, vagy amely idővel mi szórakoztattuk most magunkat, kimondottan semmitmondó szöveget gyártva, de bizonyos értelmet mégis célozva, és talán még el is találva. Ha mást nem, akkor felismerésekhez közelebb jutva, például a saját béketűrésünkről, meg, persze, a lázadozásaink méreteiről, hogy holmi megoldásokat, kiutakat, ötleteket már ne is emlegessünk. Legfeljebb az értelem, az írás tartalma, és a megismert alak olyan lesz, amely másnak átadhatatlan, esetleg teljességgel követhetetlen. Hacsak az illetőnek magának is nincsenek szavakkal és mondatokkal véghezvitt játékai, amelyekben örömét a haladás fogja jelenteni, az írás folyamatosságából előálló szöveg formájában. Meg a háttérben futó gondolatok sora formájában, amelyek a leírtakhoz láthatatlanul kapcsolódnak, ahogy a kész, a leírt szöveg halad a maga útján, és az írónak – és talán az olvasónak is – csak a „hátsó gondolatok” fognak igazi örömöt szerezni. Pedig róluk aztán egyetlen szó sem esett, illetve az írás ezeket egyáltalán nem is érintette, csak utalt rájuk, mint önállóan létezőkre, mint bennünk lévő, minket foglalkoztató saját magunkra. Lehet, hogy már-már kedveljük is a hallgatásáért ezt az alakot?

2015. május 7., csütörtök

Becsey Zsuzsa Új képeket öltöztetni jöttem (3)

Keringőt csap szél. Testeken.
Álmodik tovább
Temetőt
virág ápol
kabát kabát hátán
A test.
Vedlik szőr
Állat
Fekszik hanyatt
Ébredő tavasz
Lassan zöldellő fűszálból.

Nyiss ki ablakot.
Tej folyik rácsokon
Réseken kereszt hullik
Nyílik bot mögött tó
Kétfelé nyúlik tenyér.
Enyém-tiéd.

Melyikünk ér hamarébb. Fussunk táncot.
Nem is tudsz énekelni.

Én lettem első. Ipi-apacs, ha megfogsz, tiéd a kendő. Kalap.
Melyikünk kapja el.

Háromra ugrás. Hunyd be szemed. Egy- kettő.
Megint én lettem első.

Szemeknek élvezni napot.
Kútból sír a szó.
Felsír még aki könnyeket ejteni nem mert.

"ipi-apacs, ha megfogsz tiéd a kendő"

Hiányból ruhát szövünk, kalapot növesztünk.
Selyemsál. Fonálból. Vegyél fel.
























...

Az a madár, amelyiket örökké kalitkában tartottak, csoda-e, megvadul.
Vagy, hogy nem tud mit kezdeni szabadsággal.
Ha kiszabadul, talán visszavágyik, mind visszavágyunk ahonnan születtünk. A testünk mégis másban él. Mert vágyni és élni is más. Amikor mindkettőből.

Nincsenek válaszok. A szárnyaknak dolguk repülni. A golyókkal szemben egy élettelen szárnynak nincs jelentősége. A földi- égi környezet úgy alakíttatott, hogy az élettelen szárnyak ott fenn, repülnek. Csak az élő szárny elpusztítható.

Az embernek dolga a földön, élni. De amikor az ember emberből. A golyók pedig hangtalan szállnak. Szárnyakra ülnek. Befészkelik magukat bőr alá. Nem látszanak. A szem lát, ha akar. Vagy ha tud. Az is emberből. A szárnyak pedig hullnak. A váll egyre csak nehezedik.

Ha eltávolodunk kicsit magától a dologtól, kiviláglanak apró hibák.

...

Arcaink, mások arcaiból. Kinéz a maszk, felkacag a nap, bolygókból.

Mit mondhatnék még? A szabadságról.




(A szöveg válogatás a tenyérnyi magocskák: Kilengés, avagy-e az utolsó tánc 7. könyvből)
2015.03.04.


2015. május 5., kedd

Mesék, mítoszok, tudattalan

Feltettem a linket, legyen kéznél.
Nagyon érdekes!
Kicsit rárímel az "alvajárós" beszélgetésre is.

http://lelkiegeszsegert.hu/muveszetszovegek/szemelyisegesarchetipusok.pdf

2015. május 4., hétfő

Katha Fülöp Tamásné Lázas templomok


Az Üllői úti templom Angyalai és Vízköpői emlékére, akik minden reggel haragzúgással válaszoltak a köszönésemre.

A Csend bejött az ajtón. Csontos keze megremegett, míg a Falakat simogatta. Öreg lázban égett minden tégla, a padló hullámzott, és fel-  felnyögtek az ablakok.
A Csend ekkor az oltár mögött álló kis mélyedéshez lépett, oda, ahová nem érhet el egyetlen kíváncsi tekintet sem. Látszott rajta, hogy komoly erőfeszítés számára a Hűvös Magányba mártani a Falakat. Felsóhajtott minden. Megkönnyebbült moraj hullámzott. A Csend percekig tartotta benne őt. A Magány átölelte és simogatta a Falakat. A lázas álmokat a mélybe húzta, és nyugalmat csepegtetett a téglák közé.
Ez a Templom itt áll már vagy ezer éve. Még állnia kell. Muszáj, hogy így legyen, muszáj, hogy megmaradjon még néhány évezreden át. Hova mennének az Angyalok? Mi lenne velük a Falak nélkül? Senki sem tudta a választ. Senki sem mert a válaszokra gondolni már jó ideje.
A Csend kiemelte a Falakat a mélyedésből. A Hűvös Magány pillanatok alatt visszahúzódott, és sűrű masszává szelídült. A téglák, a repedések elégedetten nyújtóztak, az őket gyötrő öreg láz szertefoszlott ismét. Mihez is kezdenének a Csend nélkül...
A sarokban kuporgó Angyalok nem néztek fel. A lábukat maguk alá húzva üldögéltek a sötétben. Ide, a Falak haldokló részébe, jó ideje nem jutott el a Fény. Egy ideig próbálkozott, de a Kezek betömték az összes repedést, és lyukat. Valaha itt ablakok voltak. Rózsaablakok. Kezek festette virágmintás ablakok. A három Angyal szerette őket. A Hit kora reggel mindig a párkányon álldogált, és nézte a felkelő napot. A Szeretet hagyta, hogy a beszűrődő fény átjárja. A Remény pedig a Falakhoz simulva, csak üldögélt, és gyönyörködött a társaiban. De ez elmúlt rég. Ma már csak a Sötétség köszönt rájuk nap -nap után.
Ma sem volt ez másként. Ültek a korhadt padlón. Szárnyaikról tépkedték a tollakat. A Szárnyak sírtak, a tollak pedig sikoltva hullottak a mélybe. Ujjaikon vér csorgott. Nem néztek egymásra. Szemüket lesütve tették a dolguk. Tegnap este  már csak néhány toll maradt. Akár a kidőlt póznák, úgy álltak ki a csontokból. Ha valaki látta volna őket, azt hihette, hatalmas karambol történt itt nemrég. Vagy valami felfoghatatlan tűzvész pusztított. A szárnyak pedig a maradványok. Eleven bőr feszült a húson, véres sebek, és fekélyek mindenütt. De ez senkit sem érdekelt. Hosszú ideje senki sem szólt az Angyalokhoz. Haldoklott a Hit, a Remény és a Szeretet. A Csend, ahogy kifelé indult, rájuk nézett. Ő tudta egyedül, hogy miért teszik mindezt az Angyalok. Emberré akartak lenni, hogy újra figyeljen rájuk az Isten.
A Templom másik végében ekkor csörömpölés támadt. A Pap érkezett meg. Az Egy Hetes Borosta morgott, mert ma is korán kellett kelnie. A Mágneskártya káromkodva bújt a Blokkoló Órába, ami undorodva harapta meg újra. Túl fémes az íze, erre gondolt, és felkavarodott a gyomra.
A Pap a Sekrestyébe csoszogott. Lusta lábai nem emelkedtek el a földről. A Reverenda surrogva idomult a testhez. Csütörtök van, hosszú műszak lesz, emlékeztette magát. Szerette ezeket a napokat. Sokat beszélgetett a Zsoltáros Könyvekkel és a Füstölőszelencével. Nem érdekelte egyiket sem, kik érkeznek. Tudták, hamarosan elkezdődik a mise. Ez a nap a csütörtök, a Megrendelők napja volt. Ilyenkor csak a Pénz tért be. Illetve csak őt engedték be az Ajtók. A Megrendelők időre érkeztek. Beültek a Templom szuvas Gyóntatószékébe. Szájukból a Bűnök nevetve pattogtak. Majd később összesöpri őket a Pap. A Megrendelők a gyónás előtti napon átfaxolták, hogy melyik Feloldozó Imát akarják majd másnap elmondani. A Pénz pedig a gyónás után csúszott a Reverenda zsebébe. Kifelé menet a Tűsarkak és a Félcipők átléptek a Koldusok Könnyén anélkül, hogy ránéztek volna. A Könny tudta, előtte örökre zárva marad az Ajtó. Hiányoztak neki az Angyalok.
A Falra az Oltár fölé a Kezek egy Táblát lógattak. Ez állt rajta: „Ajánlólevél nélkül az Úr elé már senki sem léphet. Minden Ima tépjen sorszámot!”
Az Ég üvöltött, a Csend pedig behúzta maga mögött az ajtót.

forrás: litera Hadd szóljon (katha)


2015. május 2., szombat

Vásárhelyi Vera Skorpió hava 2./2.

Gyermekkorom ételei még mindig ínycsiklandozó ízekkel, friss illatokkal élnek bennem. Elég felidézni őket emlékezetemben, orrom szagokat, nyelvem ízeket érez. Egy ilyen ízes, szagos emlékem a disznótor, amely nem csupán ünnepi ebéd volt, hanem évszázadokon át gyakorolt szertartás.
Amíg Miklóssal intézetbe nem kerültünk, ott lábatlankodtunk az évenként megismétlődő disznóölés izgalmas eseményénél. Anyám házihasználatra öt-hat disznót vágatott évenként, karácsony előtt. Amikor hajnalban megvillant Barna Gyuri élesre köszörült kése és fölhangzott a disznó kétségbeesett visítása majd szomorúan elhalkuló röfögése, - szerencsére még aludtunk. De a perzselésnél, a magasba csapódó, pattogó szalmatűznél már jelen lehettünk.
Pörkölt hús, égett szalma, alvadt vér, párolgó belek, fortyogó zsír, nyers máj szagára emlékszem. Illatozott a sokféle fűszer: kömény, majorána, babér, paprika, borókabogyó, szegfűszeg, torma, csombor, foghagyma. Ez az illatfelhő hajunkba, bőrünkre tapadt, ruhánkba ette magát, úgy hogy este, a fürdésnél, ez az erős, átható szag úszott a fürdőszobában is. A hangokra is figyeltünk: Barna Gyuri pattogó parancsaira, asszonyok kiáltására, leányok sikolyára, férfiak dörmögésére. Kíváncsian topogtunk, - útjában voltunk mindenkinek. Héthatárban ismeretes volt, ki minek a mestere, - ezért mindenkinek tehetsége szerint jutott munka. Egy fehérkötényes asszony a tűz fölött álló kondérba aprította a hájszalonnát, - a fortyogó zsírt Juliska, a kertész lánya keverte, hosszú falapáttal. A kolbásznak és hurkának szánt belek tisztítása férfimunka volt. Két könyökig felgyűrt ingű béres szorgoskodott hosszú fateknő előtt. Kisjóska hordta nekik vödörben a tiszta vizet. Serpenyőben vér sistergett. A már megfőtt rizst, kását cserépedényekben hordták ki a konyhából s azokat, a sok sikálástól kifakult asztalra, Gyuri és Szidi elé állították. Ők dolgozták össze a kolbász és hurka töltelékét. Pirult a karikára vágott hagyma, benne sültek a pecsenyére nem alkalmas húsok, májdarabok. Paprikával, borssal ízesítve, ez volt mindnyájunk villásreggelije.
Anya a disznóölést követő napon rendezte a tort, hogy sietség nélkül tudjon készülni. Szidi szakácsnőnk közismerten nehéz természete, disznóöléskor a szokottnál is jobban megbokrosodott.
Máig is emlékszem a terített asztalra. Fehéren hófehér, így neveztem a ránctalan, tündöklően fényes, selyemből szőtt damasztabroszt. Csillogtak az aranyosszélű porcelán tányérok, a kristálypoharak, az ezüst evőeszközök. Az asztal közepét alacsony, ezüst virágtartóban, sárga és bronzvörös krizanténok díszítették.
Mi gyerekek, német kisasszonyunkkal, az asztal végére kerültünk. Gőzölgő orjalevessel kezdődött az ebéd. Az aranyló lében apró májgombócok. A következő fogás a sertésnek nyakától-farkáig kivágott gerince, illetve orja volt. Zoltán bácsi anya mellett ült, hófehér haja, mint megőszült oroszlánsörény. Ő volt a szakértő, a gourmet, anya minden fogás után kérdően felé fordult. Ezután behozta az inas a toroskáposztát: duzzadó töltelékek között oldalas, dagadó, a disznó füle-farka. Vasgyomrú gyerekek voltunk, megemésztettük volna még a szöget is. Németkisasszonyunk megütközött arckifejezésével nem törődve, bőven megraktuk tányérunkat. Két újabb fogás következett: savanyúságokkal díszített tálon citromos kolbász, májas és véreshurka. Zoltán bácsi kipirult arccal intett felénk: - Jól van, gyerekek! – Végül Pista behozta az ebéd ínyenc fogását, a kívül megpirult, belül hófehér szűzpecsenyét. Lassult az evés irama, csöndesedett a beszéd, szaporábban ürültek a borospoharak. A forró, töpörtyűs, tejfölös túróscsusza már csak ráadás volt. Almás és diósrétessel zárult az ebéd. Az erős feketekávét már a nappaliban itták a vendégek.
Miért, hogy abban az elsüllyedt gyermekkorban mindennek valódibb volt az íze? Ropogósabb volt a rántott csirke, gyöngébb az üveg alatt érlelt fejessaláta, könnyebb a farsangi fánk, foszlósabb a kalács. Nem csak azért, mert minden otthon készült, hanem mert több gonddal, szeretettel készítették, mint ma. Ünnepélyesebbek voltak az ünnepek, titokzatosabbak a karácsonyi titkok, élményben gazdagabbak a születésnapok, - talán ezért emlékszem részletesen mindenre, ezért élnek még ma is bennem ízek, illatok, szorongó várakozások, boldog beteljesülések.
Skorpió jegyében születtem, - születésnapom intézeti időre esett. Azon az emlékezetes délutánon, amikor osztályom uzsonnára némán, libasorban az ebédlőbe vonult, elfojtott kiáltás tört ki mindnyájunkból. Helyemen tizennégy égő gyertya igyekezett megbirkózni az ebédlő homályával. Majdnem minden hétre esett egy születésnap, de olyan tortát, mint amilyen engem várt, senki sem kapott.

Croque en bouche torta volt, amit így lehetne lefordítani: szájban ropogós. A tortára pirított cukorrács – a croque en bouche – borult. A rács két oldalán két sürgönypózna tökéletes mása állt, hajszálvékony cukordróttal összekötve. Fehérmellényes fecskék gubbasztottak a dróton. A rácson zöld levelek között, piros és fehér marcipán rózsák. Olyan volt az a torta, mint cukorból megmintázott mese. Mi volt a legszebb? A két sürgönypózna fehér porcelán gömbjei vagy a hajszálvékony cukordrót? De csodálkozó ámulatunk csak pár percig tartott, mert Mater Norberta, a konyhafelelős, már mellettem állt, nagy késsel kezében, és kemény, határozott mozdulattal belevágott a tortába. Mintha belénk vágták volna, úgy szisszentünk föl, de az apáca tekintete belénk fojtotta a hangot. Tizenkétszer csapott le késével, - ennyien voltunk az osztályban, - darabokra vágva az átlátszó, ropogós cukorhálót, a két sürgönypóznát, a finom cukorvirágokat. Tejszínhabba fulladtak a kis fecskék, romokban hevert előttünk az, amely még pillanatokkal azelőtt maga a szépség, a fogható mese volt.